
Chapitre 3 Admirez l'art botanique
Nous avons sélectionné 10 plantes représentatives qui ont eu une influence sur l'horticulture occidentale, ainsi que des plantes liées à la recherche culturelle japonaise, à partir du chef-d'œuvre de l'art botanique « Histoire des plantes japonaises » qui représente les plantes japonaises. Ci-joint le mémorandum de Siebold.
◆Floraison en Europe
[Forsythia (Oléacées) - Forsythia suspensa]
La saison des fleurs s'étend de mars à avril. Les fleurs jaune vif, qui sont à leur apogée au début du printemps avec Yamabuki, s'épanouissent en grappes comme un bouquet. C'est l'une des plantes représentatives apportées au monde horticole occidental par Siebold. Elle a été sélectionnée et est toujours bien adaptée au paysage européen.
Mémorandum de Siebold (extrait) :
"Le forsythia est un favori dans les jardins aux côtés des conifères. Placez-le sur un fond sombre pour mettre en valeur la riche variété de couleurs que ses fleurs jaunes créent avec d'autres fleurs qui fleurissent en même temps, comme les camélias, les pêches et les abricots. plaisir de le faire."
[Lilium speciosum]
La saison des fleurs s'étend de juillet à août. Kanoko est un motif de pétales de fleurs avec des points de couleurs profondes qui ressemblent au motif sur le dos d'une aile. Lorsque Siebold l'a importé pour la première fois en Europe, ses fleurs étaient louées pour leur beauté, semblable à celle des rubis et des grenats, et on dit que les bulbes étaient échangés contre le même poids d'argent.
Mémorandum de Siebold (extrait) :
"En 1832, le jardin botanique de Gand* fleurit enfin en août (c'était la première fois qu'il fleurissait en Europe)."* Jardin botanique de Gand, Belgique
[Rose rugueuse]
La saison des fleurs s'étend de mai à août. C'est l'une des espèces originales de roses originaires du Japon depuis l'Antiquité et elle est particulièrement populaire à Hokkaido. On dit que le nom Hamanasu (aubergine de plage) vient du fait qu'elle porte des fruits rouges qui ressemblent à des tomates (aubergines rouges) sur la plage. Les fleurs ont un parfum magnifique et sont également utilisées pour l’eau parfumée. L'Hermanus rapporté par Siebold a apporté une contribution significative à la sélection de roses de jardin en Europe.
Mémorandum de Siebold (extrait) :
« L'amaransis peut être facilement cultivée dans les jardins d'Europe, notamment sur les sols sableux. Au Japon, elle est cultivée partout, même dans le sud, jusqu'à 32 degrés de latitude nord. »
Anémone japonica (Ranunculaceae) - Anémone japonica]
La saison des fleurs s'étend d'août à novembre. Comme son nom « chrysanthème d'automne » l'indique, il fleurit des fleurs élégantes qui vous donnent une impression d'automne. Il est également connu sous le nom de « chrysanthème Kibune » car on le trouve souvent dans la région de Kifune à Kyoto. Même une seule branche a fière allure, ce qui en fait un excellent choix pour la composition florale ou comme fleurs de thé d'automne. Le jardin botanique de l'université de Leyde, aux Pays-Bas, possède le jardin Siebold, principalement planté de plantes japonaises, et les splendides marguerites de plus d'un mètre de hauteur sont encore en pleine floraison.
Mémorandum de Siebold (extrait) :
"Kifunegiku pousse dans les zones humides des forêts et le long des rives des ruisseaux, mais on le trouve le plus souvent sur le mont Kibune, près de la capitale Kyoto. Le nom japonais" Kifunegiku ", qui signifie chrysanthème Kifune, vient de cet endroit. On le cultive souvent dans les jardins en raison de ses belles fleurs violettes qui fleurissent en automne.
[Rhododendron Tsukushi (Ericaceae) - Rhododendron metternichii]
La saison des fleurs s'étend d'avril à juin. C'est une espèce endémique du Japon, également appelée « fleur du brouillard » car elle pousse dans les montagnes brumeuses à des altitudes relativement élevées à Honshu, Shikoku et Kyushu, à l'ouest de la péninsule de Kii. Le nom Tsukushi vient du fait qu’il pousse abondamment à Kitakyushu. Parmi les rhododendrons japonais, il fleurit avec de grandes et belles fleurs rose pâle.
Mémorandum de Siebold (extrait) :
``Cette illustration a été créée à partir d'une plante vivante que j'ai reçue du seigneur de Satsuma, qui est le beau-père de l'empereur actuel, lors de mon séjour à Edo (1826).''
◆Représenter la culture japonaise
[Sakaki (Sakakidae) - Cleyera japonica]
Il s'agit d'un arbre à feuilles persistantes réparti dans la partie centre-sud de Honshu et qui possède de belles feuilles brillantes et épaisses même en hiver. En kanji, il s'écrit « Sakaki », un caractère national (kanji japonais) qui combine les mots « kami » et « arbre », et comme son nom l'indique, il est utilisé dans les rituels shinto. Les branches et les feuilles sont considérées comme le sanctuaire où descend le dieu, et un « tagushi » en papier attaché avec une ficelle est offert devant le dieu. On dit que le nom Sakaki vient de l'arbre « Sakaiki », qui se dresse à la frontière entre le monde des dieux et celui des humains.
Mémorandum de Siebold (extrait) :
"D'une manière générale, il s'agit d'un arbre sacré que l'on trouve presque toujours dans les peuplements autour des temples et des sanctuaires ainsi que dans les jardins des gens."
[Illicium religieux]
Un arbre à feuilles persistantes distribué dans les préfectures de Miyagi et Niigata et au-delà. Comme le Sakaki, ses belles feuilles brillantes, qui poussent naturellement dans les forêts des montagnes du pays, sont utilisées pour les rituels shinto et bouddhistes et ont été plantées dans les temples, les sanctuaires et les cimetières depuis la période Edo. On dit que son nom vient du mot « fruit du mal » parce qu'il apparaît vert vif au fil des saisons et parce qu'il est toxique. C'est l'une des matières premières du senko et est utilisé pour éloigner les mauvais esprits et protéger le défunt des mauvais esprits. On pense qu’il protège les gens et est principalement utilisé lors des funérailles bouddhistes.
Mémorandum de Siebold (extrait) :
"Particulièrement pendant la saison de floraison, ses branches à feuilles persistantes sont placées dans des vases sur les autels des temples ou placées devant les tombes, avec des camélias, des sakakis et des iris."
[Pin noir (Pinaceae) -Pinus massoniana】
Un grand arbre à feuilles persistantes qui pousse naturellement le long des côtes de Honshu à Kyushu. C'est un arbre de bon augure doté d'une forte vitalité et symbolisant la longévité et la prospérité. Il est utilisé comme personnage principal dans les jardins de style japonais et comme décoration pour des occasions de bon augure. On dit que c'est l'endroit où Dieu descend, et il existe une théorie selon laquelle l'origine du mot est « attendre » Dieu. C'est également un arbre important d'un point de vue folklorique, et le mémorandum de Siebold a été détaillé en détail.
Mémorandum de Siebold (extrait) :
« Cet arbre est tenu en haute estime dans la vie des gens car il existe des fables, des histoires de miracles et des préjugés qui disent que cet arbre a le pouvoir d'apporter la longévité. Il est utilisé pour la décoration ainsi que comme symbole religieux dans les cérémonies et en public ; festivals. C’est un arbre indispensable pour les vrais Japonais, et là où ils vivent, cet arbre est toujours là.
[Hinoki (Cupressacées) - Chamaecyparis obtusa]
Conifère à feuilles persistantes largement répandu au Japon, du sud de la préfecture de Fukushima jusqu'à Kagoshima et Yakushima. Dans le Nihon Shoki, Susanoo no Mikoto, qui a vaincu Yamata no Orochi, aurait ordonné l'utilisation du cyprès pour construire des sanctuaires, et il est utilisé comme matériau de construction sacré dans de nombreux temples et sanctuaires, notamment Ise Jingu, Horyuji et Todaiji. Il existe plusieurs théories sur l'origine du mot, notamment « hi-no-ki », qui signifie allumer un feu, « hi-no-ki », qui signifie l'arbre le plus haut, et « hi-no ». -ki,'' qui symbolise un sanctuaire.
Mémorandum de Siebold (extrait) :
``On dit que le cyprès est un arbre dont la forêt peut être fière. En fait, lorsque la lumière du soleil brille sur ce grand arbre, il semble vraiment majestueux... Les branches s'étalent en éventail et forment un couleur vert brillant et brillant. Le bois est blanc, au grain fin et a un éclat soyeux. C'est précisément à cause de cette excellence que les Japonais considéraient le cyprès comme une offrande à la déesse du soleil. Cela dépend de votre nature. .»
[Cèdre (Cupressaceae) - Cryptomeria japonica]
Un arbre à feuilles persistantes largement répandu du sud de Honshu à Kagoshima et Yakushima. En raison de son taux de croissance rapide, de la légèreté de son bois, de sa facilité de transformation et de son beau grain droit, il est considéré comme un matériau de construction important avec le cyprès et occupe la plus grande superficie de plantations forestières du Japon. Dans le mémorandum de Siebold, la description du cèdre est la plus longue, et Siebold était fasciné par les cèdres japonais et explorait la possibilité de créer des forêts de cèdres en Europe.
Mémorandum de Siebold (extrait) :
"De tous les conifères originaires du Japon, le cèdre est le plus grand arbre. Le diamètre du tronc était de 498 mètres et il se trouvait à plusieurs piliers au-dessus du sol. Hokusai, un célèbre artiste d'Edo, a créé une représentation très précise d'un arbre. vieux cèdre dans une collection intitulée « Hokusai Manga ». Il a écrit des gravures sur bois. » *Dans l'ancienne unité de longueur, une pièce mesure environ 42 centimètres.
COLONNE
L'usine de retour de Siebold
En 2000, dans le cadre du 400e anniversaire des relations entre le Japon et les Pays-Bas, cinq espèces de plantes au total ont été distribuées au Japon depuis le jardin botanique de l'université de Leiden aux Pays-Bas, où étaient cultivées les plantes que Siebold avait ramenées en Europe. Après près de 200 ans, ces plantes récurrentes (glycine, zelkova, akebia, parthenfolia et érable du Japon) ont pris racine dans les jardins botaniques de Dejima, à Nagasaki, et s'épanouissent dans leur ancienne verdure.
